新概念英語(yǔ)第一冊(cè)73課?這是新概念第一冊(cè)的73課吧,我?guī)湍憧戳艘幌拢谶@里I do not speak English就是我不會(huì)說(shuō)英語(yǔ)的意思,沒(méi)錯(cuò)的,不是什么“我不說(shuō)英語(yǔ)。不說(shuō)不一定不會(huì)說(shuō)”。I can't speak English意思是不一樣的,can't著重于能力,能不能,就是你有沒(méi)有這個(gè)能力說(shuō)英語(yǔ),這個(gè)德國(guó)旅游者是不會(huì)說(shuō)英語(yǔ),那么,新概念英語(yǔ)第一冊(cè)73課?一起來(lái)了解一下吧。
I do not speak English我不說(shuō)英語(yǔ)的(意思是我不會(huì)說(shuō)英語(yǔ))
I can't speak English 我不能說(shuō)英語(yǔ) (可能會(huì)說(shuō)英語(yǔ),但是由于某種原因,現(xiàn)在不能說(shuō))
Lesson 73
The way to King Street
到國(guó)王街的走法
Listen to the tape then answer this question. Why did the man need a phrasebook?
聽(tīng)錄音,然后回答問(wèn)題。為什么這位男士需要一本常用語(yǔ)手冊(cè)?
Last week Mrs. Mills went to London. She does not know London very well, and she lost her way.
Suddenly, she saw a man near a bus stop. 'I can ask him the way.' she said to herself.
'Excuse me,' she said. 'Can you tell me the way to King Street, please?'
The man smiled pleasantly. He did not understand English! He spoke German. He was a tourist.
Then he put his hand into pocket, and took out a phrasebook.
He opened the book and found a phrase. He read the phrase slowly. 'I am sorry,' he said. 'I do not speak English.'
New Word and expressions 生詞和短語(yǔ)
week
n. 周
London
n. 倫敦
suddenly
adv. 突然地
bus stop
公共汽車(chē)站
smile
v. 微笑
pleasantly
adv. 愉快地
understand (understood)
v. 懂,明白
speak (spoke)
v. 講,說(shuō)
hand
n. 手
n. 衣袋
phrasebook
n. 短語(yǔ)手冊(cè),常用語(yǔ)手冊(cè)
phrase
n. 短語(yǔ)
slowly
adv. 緩慢地
參考譯文
上星期米爾斯夫人去了倫敦。
1除特殊強(qiáng)調(diào)、地名一般不加冠詞比如i go to bei jing 2文中也可以用did、不過(guò)那樣就比較嚴(yán)肅了.我在新概念二冊(cè)60課的時(shí)候也有類(lèi)似的問(wèn)題,慢慢體會(huì)吧。did是do的過(guò)去時(shí)態(tài)也表示過(guò)去主觀原因
I do not speak English 漢語(yǔ):我不說(shuō)英語(yǔ)。不說(shuō)不一定不會(huì)說(shuō)。如果用can't 就成了:我不會(huì)說(shuō)英語(yǔ)。表示能力。
一般現(xiàn)在時(shí)用來(lái)表示經(jīng)常存在的或經(jīng)常發(fā)生的動(dòng)作,她對(duì)倫敦不熟悉這個(gè)情況是在去倫敦之前就一直這樣的,所以用一般現(xiàn)在時(shí); 而整篇文字是描述過(guò)去的事情,她問(wèn)路的那個(gè)男士在他問(wèn)路那個(gè)時(shí)候告訴她,他不懂英語(yǔ),因此用過(guò)去時(shí)
以上就是新概念英語(yǔ)第一冊(cè)73課的全部?jī)?nèi)容,一般現(xiàn)在時(shí)用來(lái)表示經(jīng)常存在的或經(jīng)常發(fā)生的動(dòng)作,她對(duì)倫敦不熟悉這個(gè)情況是在去倫敦之前就一直這樣的,所以用一般現(xiàn)在時(shí); 而整篇文字是描述過(guò)去的事情,她問(wèn)路的那個(gè)男士在他問(wèn)路那個(gè)時(shí)候告訴她,他不懂英語(yǔ)。