有關重陽節的英語作文?The Double Ninth Festival, the annual the 9th day of the ninth month of the Chinese lunar calendar day, is a traditional festival of the Chinese nation.重陽節,為每年的農歷九月初九日,是中華民族的傳統節日。那么,有關重陽節的英語作文?一起來了解一下吧。
重陽節英語作文及翻譯
英文作文:
The Double Ninth Festival, celebrated on the ninth day of the ninth lunar month, holds great significance in Chinese culture. It originated in the Warring States Period, symbolizing double yang and the approach of winter. On this day, families climb mountains, appreciate chrysanthemums, and drink chrysanthemum wine, all in honor of ancestors and promoting health among the elderly. It’s a time for filial piety and family unity.
中文翻譯:
重陽節,在農歷九月初九慶祝,在中國文化中具有重要意義。
The Double Ninth Festival, the annual the 9th day of the ninth month of the Chinese lunar calendar day, is a traditional festival of the Chinese nation.重陽節,為每年的農歷九月初九日,是中華民族的傳統節日。
關于重陽節的英語作文Chongyang Festival is an important traditional festival in China, and it is a festival of respecting, respecting and loving the elderly.
My grandmother is 66 years old and I have a deep relationship with her. My mother told me that when I was a child, because she was busy at work and did not have time to take care of me, she would leave me in my grandmother's care. From birth to the age of 3, I was always cared for by my grandmother. When I was a child, my grandmother was inseparable from me almost every day. When I was three years old, I was going to kindergarten in the city, and my grandmother was particularly reluctant and cried sadly for a long time.
As I grew older, I understood my grandmother's affection for me. Every week, whenever I had time, I would go back to see her, help Grandma do the housework she could, and talk to her about my studies and fun at school, and Grandma always smiled and closed her mouth.
On Chongyang Festival this year, I came to my grandmother's side again, made dumplings with my grandmother, beat my grandmother's back, washed my grandmother's feet...
Respect for the elderly, we can all do it!
重陽節是我國重要的傳統節日,是一個尊老、敬老、愛老的節日。
重陽節,是中國民間傳統節日,節期在每年農歷九月初九日。“九”數在《易經》中為陽數,“九九”兩陽數相重,故曰“重陽”;因日與月皆逢九,故又稱為“重九”。傳承至今,又添加了敬老等內涵。登高賞秋與感恩敬老是當今重陽節日活動的兩大重要主題。
重陽節英語作文范文The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival,or
Double Ninth Festival.It usually falls in October in the Gregorian calendar.In
an ancient and mysterious book Yi Jing,or The Book of Changes,number 6 was
thought to be of Yin character,meaning feminine or negative,while number 9 was
thought to be Yang,meaning masculine or positive.So the number nine in both
month and day create the Double Ninth Festival,or Chongyang Festival.Chong in
Chinese means double.Also,as double ninth was pronounced the same as the word to
signify forever,both are Jiu Jiu,the Chinese ancestors considered it an
auspicious day worth celebration.That's why ancient Chinese began to celebrate
this festival long time ago.
The custom of ascending a height to avoid epidemics was passed down from
long time ago.Therefore,the Double Ninth Festival is also called Height
Ascending Festival.The height people will reach is usually a mountain or a
tower.Ancient literary figures have left many poems depicting the activity.Even
today,people still swarm to famous or little known mountains on this day.
翻譯:
農歷九月九日是傳統的重陽節,或重陽節。
九九重陽,代表著天長地久,更代表著我們應該敬老愛老尊老。為大家準備了介紹重陽節的英語作文,希望能夠讓大家對重陽節有更深刻的認識。
范文一
The Double Ninth Festival the ninth day of the ninth lunar month
The "Chong Yang Festival" is celebrated on the ninth day of the ninth lunar month, and it is as such known as the Double Ninth Festival.
Origins: The festival began as early as the Warring States Period 475 - 221 BC. According to the yin/yang dichotomy that forms a basis to the Chinese world view, yin represents the elements of darkness and yang represents life and brightness. The number nine is regarded as yang. The ninth day of the ninth month is a double yang day, hence the name "Chong Yang Festival". Chong means "repeat" in Chinese. The ninth month also heralds the approach of winter. It is a time when the living need warm clothing, and filial Chinese sons and daughters extended this to make the festival a time for providing winter clothes for their ancestors. The Double Ninth Festival, therefore, also became an occasion to visit the graves of dead family members. Clothes made of paper would then be burnt as offerings.
Climbing mountains: On the Double Ninth Festival, people customarily climb ountains, appreciate chrysanthemum flowers, drink chrysanthemum wine, and eat double-ninth cakes. The Double Ninth Festival is also the "Old Men Festival".
Old people are especially meant to improve their health by taking part in the activities on the day of the festival.
重陽節的英語作文
Family get-togethers: The Double Ninth Festival is also a time for family get-togethers. It is an occasion to remember one's ancestors, the sacrifices they made and the hardships they underwent. Often, family outings are organized during which people search to renew their appreciation of nature and to reaffirm their love and concern for family members and close friends.
范文二
The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival. It usually falls in October in the Gregorian calendar. In an ancient and mysterious book Yi Jing, or The Book of Changes, number "6" was thought to be of Yin character, meaning feminine or negative, while number "9" was thought to be Yang, meaning masculine or positive. So the number nine in both month and day create the Double Ninth Festival, or Chongyang Festival. Chong in Chinese means "double." Also, as double ninth was pronounced the same as the word to signify"forever", both are "Jiu Jiu," the Chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration. That s why ancient Chinese began to celebrate this festival long time ago.
The custom of ascending a height to avoid epidemics was passed down from long time ago. Therefore, the Double Ninth Festival is also called "Height Ascending Festival". The height people will reach is usually a mountain or a tower. Ancient literary figures have left many poems depicting the activity. Even today, people still swarm to famous or little known mountains on this day.
重陽節英語作文:Climbing mountains
the ninth day of the ninth lunar month
The "Chong Yang Festival" is celebrated on the ninth day of the ninth lunar month, and it is as such known as the Double Ninth Festival.
Climbing mountains: On the Double Ninth Festival, people customarily climb mountains, appreciate chrysanthemum flowers, drink chrysanthemum wine, and eat double-ninth cakes. The Double Ninth Festival is also the "Old Men Festival". Old people are especially meant to improve their health by taking part in the activities on the day of the festival.
Origins: The festival began as early as the Warring States Period 475 - 221 BC. According to the yin/yang dichotomy that forms a basis to the Chinese world view, yin represents the elements of darkness and yang represents life and brightness. The number nine is regarded as yang. The ninth day of the ninth month is a double yang day, hence the name "Chong Yang Festival". Chong means "repeat" in Chinese. The ninth month also heralds the approach of winter. It is a time when the living need warm clothing, and filial Chinese sons and daughters extended this to make the festival a time for providing winter clothes for their ancestors. The Double Ninth Festival, therefore, also became an occasion to visit the graves of dead family members. Clothes made of paper would then be burnt as offerings.
Family get-togethers: The Double Ninth Festival is also a time for family get-togethers. It is an occasion to remember one's ancestors, the sacrifices they made and the hardships they underwent. Often, family outings are organised during which people search to renew their appreciation of nature and to reaffirm their love and concern for family members and close friends.
高考英語作文范文
We have planned several activities. When we get there,we will visit the elderly in their rooms in groups,presenitng them with flowers and self-made cards to show our respect and love. Then we will do some cleaning and washing for them with the help of the nurses.
As some old people feel lonely. We may chat with them about their old days, changes of our city, or anything they are interested in. We may also give them some performanees: singing,daneing,and so on.
I am sure we will both gain a better understanding of the elderly in China. If you have any suggestions,please let us know.
重陽節的起源,最早可以推到漢初。據說,在皇宮中,每年九月九日,都要佩茱萸,食蓬餌、飲菊花酒,以求長壽,重陽節,人們有敬老的風習,各家晚輩都要給上了年紀的老人多一些體貼。接下來一起來看看關于重陽節的優秀英文作文。
關于重陽節的優秀英文作文The "Chong Yang Festival" is celebrated on the ninth day of the ninth lunar
month, and it is as such known as the Double Ninth Festival.
Origins: The festival began as early as the Warring States Period (475 -
221 BC). According to the yin/yang dichotomy that forms a basis to the Chinese
world view, yin represents the elements of darkness and yang represents life and
brightness. The number nine is regarded as yang. The ninth day of the ninth
month is a double yang day, hence the name "Chong Yang Festival". (Chong means
"repeat" in Chinese.) The ninth month also heralds the approach of winter. It is
a time when the living need warm clothing, and filial Chinese sons and daughters
extended this to make the festival a time for providing winter clothes for their
ancestors. The Double Ninth Festival, therefore, also became an occasion to
visit the graves of dead family members. Clothes made of paper would then be
burnt as offerings.
Climbing mountains: On the Double Ninth Festival, people customarily climb
mountains, appreciate chrysanthemum flowers, drink chrysanthemum wine, and eat
double-ninth cakes. The Double Ninth Festival is also the "Old Men Festival".
Old people are especially meant to improve their health by taking part in the
activities on the day of the festival.
Family get-togethers: The Double Ninth Festival is also a time for family
get-togethers. It is an occasion to remember one's ancestors, the sacrifices
they made and the hardships they underwent. Often, family outings are organised
during which people search to renew their appreciation of nature and to reaffirm
their love and concern for family members and close friends.
翻譯:
“重陽節”是在農歷九月初九慶祝的,也就是重陽節。
以上就是有關重陽節的英語作文的全部內容,1、中文 重陽節,又稱“踏秋”,漢族傳統節日。慶祝重陽節一般會包括出游賞景、登高遠眺、觀賞菊花、遍插茱萸、吃重陽糕、飲菊花酒等活動。每年的農歷九月初九日,也是中國傳統四大祭祖的節日 。重陽節早在戰國時期就已經形成,到了唐代,重陽被正式定為民間的節日,此后歷朝歷代沿襲至今。內容來源于互聯網,信息真偽需自行辨別。如有侵權請聯系刪除。